รับแปลเอกสาร แปลเอกสารราชการ และอื่นๆ
นอกจากการสอนแล้ว ทาง CHULAguide ยังมีการให้บริการรับแปลเอกสาร ภาษาอังกฤษ – ไทย – จีน - ญี่ปุ่น (English – Thai – Chinese - Japanese Translation) แปลเอกสารราชการ และอื่นๆ
จุฬาไกด์ ให้บริการแปลเอกสารระหว่างภาษาอังกฤษ ภาษาไทย ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น โดยทีมงานแปลมืออาชีพ มีประสบการณ์ พร้อมบริการรับรองคำแปลถูกต้องโดยทนายผู้ทำคำรับรองเอกสาร (Notarial Service Attorney) หรือ โนตารีพับบลิค (Notary Public) เราให้บริการแปลและรับรองเอกสารในการต่างๆ เพื่อใช้ยื่นต่อสถานทูต หน่วยงานราชการทั้งในและต่างประเทศ ส่งมอบงานแปลดีมีคุณภาพ ถูกต้อง เชื่อถือได้ ภายในรวดเร็วภายในระยะเวลาที่กำหนด ด้วยราคาที่สมเหตุสมผล และเอกสารแปลสามารถนำไปใช้งานได้จริง
นอกจากบริการแปลเอกสาร เรายังให้บริการการรับรองเอกสารแปล ได้แก่
- การรับรองคำแปลเอกสารภาษาอังกฤษ – ไทย – จีน - ญี่ปุ่น สำหรับเอกสารราชการต่างๆ เช่น
- เอกสารทะเบียนราษฎรและเอกสารเกี่ยวกับบุคคล เช่น ใบเกิด สูติบัตร บัตรประจำตัวประชาชน ทะเบียนบ้าน ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล มรณบัตร ฯลฯ
- เอกสารการทะเบียนครอบครัว เช่น ใบสำคัญการสมรส ทะเบียนสมรส ใบสำคัญแสดงการหย่า ทะเบียนหย่า ทะเบียนรับบุตรบุญธรรม หนังสือรับรองที่อำเภอออกให้ ฯลฯ
- เอกสารวุฒิการศึกษา ต้องผ่านการรับรองจากกรมการกงสุลในประเทศไทยก่อน จึงจะนำไปแปลเป็นภาษาอื่น เพื่อขอรับรองกับสถานเอกอัครราชทูตฯ ต่อไป
- เอกสารอื่น ๆ เช่น ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ สัญญาต่างๆ เป็นต้น
- การรับรองลายมือชื่อผู้มีอำนาจลงนามในเอกสาร โดยรับรองได้เฉพาะลายมือชื่อของบุคคลผู้อาศัยอยู่ในประเทศไทยเท่านั้น
ประเภทของเอกสารที่รับแปล ภาษาอังกฤษ – ไทย – จีน - ญี่ปุ่น โดยจุฬาไกด์
- แปลเอกสารราชการ สำหรับใช้ยื่นกงสุล ขอวีซ่า (VISA) เพื่อทำงานต่างประเทศ การแต่งงาน หรือศึกษาต่อ ดังนี้
- เอกสารเกี่ยวกับบุคคล/ทะเบียนราษฎร เช่น สูติบัตร มรณบัตร บัตรประจำตัวประชาชน ทะเบียนบ้าน หนังสือเดินทาง บัตรประจำตัวคนต่างด้าว ใบเปลี่ยนชื่อหรือนามสกุล ฯลฯ
- เอกสารการทะเบียนครอบครัว เช่น ใบสำคัญการสมรส ทะเบียนสมรส ใบสำคัญแสดงการหย่า ใบคำสั่งศาลเรื่องหย่า ใบสำคัญแสดงการหย่า ทะเบียนหย่า ทะเบียนรับบุตรบุญธรรม หนังสือรับรอง ความเป็นโสดที่อำเภอออกให้ ฯลฯ ฯลฯ
- เอกสารการศึกษา เช่น ใบสุทธิ ทรานสคริปต์ ประกาศนียบัตร ปริญญาบัตร และหนังสือรับรองสถาบันการศึกษา ฯลฯ
- เอกสารอื่นๆที่ทางราชการออกให้ ได้แก่ โฉนดที่ดิน ใบอนุญาตขับขี่รถยนต์ สิทธิบัตร เป็นต้น
- แปลเอกสารเกี่ยวกับนิติบุคคล – ใบทะเบียนการค้า ใบสำคัญแสดงการจดทะเบียนบริษัท ทะเบียนนิติบุคคล หนังสือบริคณห์สนธิ หนังสือรับรองบริษัท งบการเงิน งบดุล งบกำไรขาดทุน รายงานการตรวจสอบบัญชี รายชื่อผู้ถือหุ้น รายงานประชุม ภ.พ.20 ใบเสร็จการชำระภาษี ฯลฯ
- แปลเอกสารทางธุรกิจ – แปลเอกสารสัญญาธุรกิจต่าง เช่น ซื้อขาย เช่าซื้อ เอกสาร MOU / TOR สัญญาจัดซื้อจัดจ้าง เอกสารยื่นซองประมูล ใบเสนอราคาสินค้าและบริการ
- แปลจดหมายทุกประเภท – จดหมายจดหมายติดต่องานในต่างประเทศ จดหมายติดต่อกับเพื่อนต่างชาติ แปลอีเมล์ เอกสารโต้ตอบ จดหมายข่าว (Newsletter) และแปลจดหมายอื่นๆ
- แปลเอกสารเฉพาะทางการแพทย์ วิศวกรรม นิติศาสตร์ การบริหารจัดการ การเงินเช่น การแปลเอกสารด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี การแปลเอกสารด้านรถยนต์และวิศวกรรม แปลเอกสาร บทความเกี่ยวกับคอมพิวเตอร์ ไอที
- แปลเอกสารเกี่ยวกับโรงงานอุตสาหกรรม – รับแปลคู่มือการทำงาน คู่มือปฏิบัติงานต่างๆ เอกสารฝึกอบรม คู่มือสินค้าอุตสาหกรรม เอกสารความปลอดภัย (SDS) การแปลเอกสารคู่มือเครื่องมือทางการแพทย์ เอกสารรับรองคุณภาพ ISO เป็นต้น
- แปลเอกสารเกี่ยวกับการทำงาน – ใบผ่านงาน ใบรับรองการทำงานใบอนุญาตจัดหางานไปทำงานต่างประเทศ
- แปลงานวิจัย งานวิชาการ – แปลหนังสือเรียน แปลบทคัดย่อ (Abstract) วิทยานิพนธ์ (Thesis) ดุษฎีนิพนธ์ (Dissertation) บทความทางวิชาการ paper/journal จากต่างประเทศ เป็นต้น
- แปลโฆษณา – แปล subtitle หนัง ละคร โบรชัวร์ ลงเสียง พากษ์เสียง แปลเว็บไซต์ แปลเว็บเพจ presentation นำเสนอผลงาน ทำตัวอักษร Art Work หรือ Desktop Publishing
- งานแปลอื่น ๆ เช่นการแปลข่าว แปลบทความ แปลนวนิยาย เรื่องสั้น ชีวประวัติ ท่องเที่ยว สังคม ประวัติศาสตร์ ฯลฯ
อัตราค่าแปลเอกสารของจุฬาไกด์
ไทย – อังกฤษ – จีน - ญี่ปุ่น |
ราคาแปลเอกสาร (แบบปกติ ระยะเวลา 1-2 สัปดาห์)* |
ราคาแปลเอกสาร (แบบเร่งด่วน ระยะเวลา 1-2 วัน)** |
เอกสารราชการ |
เริ่มต้น 400 บาท/หน้า |
เริ่มต้น 500 บาท/หน้า |
เอกสารกฎหมาย |
เริ่มต้น 500 บาท/หน้า |
เริ่มต้น 600 บาท/หน้า |
เอกสารอื่น ๆ เช่น เอกสารทางวิชาการ ทางธุรกิจ |
เริ่มต้น 450 บาท/หน้า |
เริ่มต้น 550 บาท/หน้า |
*แก้ไขงานได้ 2 ครั้ง
**แก้ไขงานได้ 1 ครั้ง
ราคาจริงขึ้นอยู่กับเนื้อหาเอกสารและขนาดตัวอักษร